Time of magic

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Time of magic » Настоящее » Чужие тайны


Чужие тайны

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Название эпизода: Чужие тайны
Участники: Felicia Treyban | Rebecca Abernathy
Мир, время и место: Тарлин, третье сентября, покои принцессы Фелиции.
Сюжет: Герцогиня Ребекка Эбернети — незарегистрированный маг, о чем, разумеется, практически никто не знает. Но что же случится, если эта тайна откроется одной из дочерей Красного Короля?
Дополнительно: [постепенно будет дополняться]

http://s2.uploads.ru/Xqsgr.jpg

http://s3.uploads.ru/iOPb4.jpg

+1

2

За окном свистел ветер, бешено и рьяно нося листья ледяными вихрями — на юге не бывает холодных зим, но начало осени нередко приносит разочарование и меланхолию в сочетании с неприятной влагой, пробирающей до мурашек. Ставни были задвинуты, но не немногочисленные камины замка еще не успели согреть живущих здесь знатных джентельменов и леди, а потому мрак и холод ушедшего лета заставлял чувствовать себя хуже, чем оно того стоило.
По каменному полу застучали каблучки: все громче и громче, звук становился насыщенней и полней, звонче, пока, наконец, последнее эхо его не затухло, словно пламя свечи; тишина, наполнившая коридор, звучала много зловещей, чем этот грозный стук, с каждой минутой надвигающийся с непомерной силой и уверенностью.
Скрипнула дверь, и сквозняк вырвался наружу; в комнате окна были открыты, неумолимая мощь ветра была осязаема и видима, а листья, уже успевшие пожелтеть и быть сорванными, занесенные сюда воздушными потоками, перекатывались по полу, то и дело поднимаясь и опускаясь, словно чья-то невидимая воля не желала видеть их неподвижными. Невесомые полупрозрачные шторы колотились о стены, бесшумно обнимая каждый камень, каждый выступ на стене и полу, к которому только припадала легкая ткань. Шум леса и гор доносился досюда почти неслышными отголосками, будто тень или воспоминание о свободе.
- Лита, - чей-то властный голос требовал ответа.
- Да, миледи? - моментально отозвалась служанка, стараясь не выдать испуга.
- Ты послала за ней? - вновь прозвучал гневливый и недовольный тон.
- Да, Ваше Высочество, - девушка опустила голову, не смея взглянуть в глаза госпожи: прежде она не слышала подобных интонаций в ее нежном и бархатистом голосе.
- Принеси мне вина, графин, - потребовала принцесса, опускаясь в кресло.
- Сию же минуту, - кивнула служанка и поспешно удалилась.
Фелиция закрыла лицо руками, опираясь на колени и проводя ими вверх так, что вскоре они оказались на лбу. Она бессильно вздохнула, словно вся тяжесть мира вмиг рухнула на девичьи плечи.
Что же теперь делать?
Ей стало невыносимо дурно от одной лишь мысли, что по воле судеб ей пришлось стать немым свидетелем магии, совершенной незаконно — третьего по степени наказания преступления против Короны в Тарлине; изменники и убийцы — вот те, кто отделял Ребекку Эбернети от смерти теперь, когда ее жизнь, по сути, была в руках королевской дочери.
Она плохой человек, судорожно копалась в собственных мыслях Фелиция, если я ее выдам, никому кроме нее и ее дочери не станет хуже, а Ди — даже лучше! На мгновение девушка радостно улыбнулась, по лицу прошел отвратительный и мерзкий смешок, словно судьба "злой мачехи", как называли ее Фелиция и Давина в разговорах один на один, уже была решена. Она такая же, как и многие другие, ее колдовство не заслуживает наказания... остановила себя принцесса, воззвав к собственной доброте, совести, нужно разобраться: не стоит принимать поспешных решений.

Отредактировано Felicia Treyban (2015-09-30 20:38:59)

+1

3

- Анна!

Тишина, нарушаемая лишь свистом ветра за окном. Первые дни осени выдались мрачными и холодными. Сильный ветер гонял по земле листья и мелкий мусор, стучась во все окна и двери, желая проникнуть в каждый дом. А сквозь затянувшие небо тучи пробивалось так мало света, что казалось, будто уже вечер - а ведь еще и полдень не пробило! От этого личные покои герцогини Эбернети, и без того оформленные в мрачных тонах, казались еще темнее и мрачнее.

- Анна! - громче повторила хозяйка, в голосе ее на этот раз прозвучала сталь.

Герцог Эбернети не далее как вчера отбыл из поместья, оставив его на попечении Ребекки. Вивьен ушла около часа назад, и сейчас Ребекка была в поместье совсем одна, если не считать слуг - и то, никого не дозовешься. Поместье казалось пустым и тихим.

Теряя терпение и мысленно ругая на все лады нерасторопную служанку, женщина поднялась из кресла и сделала шаг к выходу из покоев, когда в этот самый момент дверь открылась, и Анна, обхватив правой рукой левую и как-то нервно глядя на герцогиню исподлобья, сообщила:

- Прошу простить меня, миледи, - чуть согнула колени и склонила голову, после чего продолжила: - У ворот стоят стражники, они требуют вас...

Не дослушав, Ребекка, плотнее закутавшись в шаль и ни словом более не удостоив служанку, вышла из своих покоев, и Анна тихой тенью последовала за ней. Спустившись в холл, герцогиня вышла к воротам, где ее действительно ожидали стражники. Что им было нужно, она не имела никакого представления, но одно ясно точно: визит королевских стражников едва ли может быть добрым знаком. Тем не менее, она изобразила на лице приветливую улыбку - столь правдоподобную, что никто не мог бы усомниться - и, подойдя ближе, заговорила:

- Приветствую вас в поместье Эбернети. Чем обязана вашему визиту? - и вопрошающе посмотрела на одного из стражников - мужчину с проседью в густых усах, казавшегося главным.

Голос ее звучал плавно и мягко, но видно, что женщина немного озадачена, теряется в догадках, что могло их сюда привести.

- Доброе утро, миледи, - ответил ровным и твердым голосом стражник. - Вас сейчас же хочет видеть принцесса Фелиция, и мы должны сопроводить вас в замок.

- Вот как? - лицо Ребекки стало еще более озадаченным. - Принцесса Фелиция всегда желанный гость в нашем поместье, что ж она не приехала лично?

Ситуация нравилась Ребекке все меньше. Ей было известно, что принцесса покровительствует Давине, и трудно представить, что за дело у нее может быть к мачехе ее подруги, но едва ли стоит ждать хорошего. И все же, безрадостные мысли никак не омрачили лицо герцогини, выражавшее сейчас приветливость и удивление.

- Что ж, сопровождайте, не буду препятствовать. Анна, - обернулась к стоящей поодаль служанке. - В обед я вряд ли появлюсь. К моему возвращению в поместье должно быть убрано и тепло, а ужин должен быть готов, - распорядилась она и, удовлетворившись ответом "будет сделано, миледи", села в королевскую карету, стоявшую за стражниками, и отправилась в замок.

Чуть более чем через час перед ней открылись двери зала. Шаги Ребекки гулким эхом разнеслись по помещению, отражаясь от потолка и стен. Лицо ее было абсолютно спокойно, но в голове по-прежнему роились мысли и догадки о том, почему Фелиция вдруг послала за ней. Дойдя до кресла, в котором восседала принцесса, герцогиня склонилась в почтительном реверансе.

- Для меня честь видеть Вас, принцесса Фелиция. Чем я обязана встрече? - сказала она, не выпрямляя спины в ожидании какого-либо ответа.

Отредактировано Rebecca Abernathy (2015-10-12 00:29:27)

0

4

В коридоре послышались глухие шаги надвигающейся бури; стало холодно. Фелиция оторвала ладони от лица и, словно не знала, злиться ей или же радоваться, глубоко вздохнула.
Когда Ребекка Эбернети наконец вошла в покои принцессы, та не поднялась и даже не взглянула на нее, а лишь продолжила равнодушно смотреть вперед, на серую каменную стену, где тысячи трещин повествовали о многовековой истории замка. Эта комната всегда принадлежала мне... подумалось вдруг девушке, я помню: верхний этаж одной из самых высоких башен, мы играли и бегали здесь все втроем... неведомая тоска на мгновение отразилась на ее прекрасном и юном лице, но тут же погасла.
- Для меня честь видеть Вас, принцесса Фелиция. Чем я обязана встрече? - произнесла герцогиня, по-прежнему склоняясь в учтивом реверансе.
Девушка ответила не сразу: она метнула пронизывающий взгляд в сторону "злой мачехи" и слегка нахмурила брови, пытаясь сообразить, с чего же начать разговор. С правды, послышался осуждающий голос изнутри, но тут же смягчился, тебе не стоит лгать и бояться, опасаться за свои жизнь и безопасность... ты невиновна, ты ничего не сделала.
- Садитесь, миледи, - ответила Фелиция, указывая на кресло напротив, - сейчас подадут вино.
К счастью или к сожалению, но двумя магическими способностями принцесса не отделалась: с самого детства в ней развивалось какое-то, возможно, "сверхъестественное" чутье к людям — именно поэтому, скорей всего, ее нельзя было обмануть ничем, ведь она всегда чувствовала подвох там, где он был; вероятно, это были некие отголоски ее волчьей натуры, не единожды помогавшие ей в минуту сомнений.
- Вас, полагаю, интересует, что же заставило меня вызвать вас сюда, в мои покои, - ответила она на тот вопрос, который уже задала Ребекка в своем обращении к королевской особе, - что ж, я вполне способна удовлетворить ваше любопытство... - ее глубокое драматическое сопрано теперь звучало угрожающе, как-то по-темному, совсем не так, как она обращалась к падчерице женщины, сидящей напротив.
- Прошу прощения, - послышался тихий голос служанки, держащий в руках величавый графин с вином, - могу я войти, Ваше Высочество?
- Да, - отрезала Фелиция строго, она явно не была довольно тем, что их посмели потревожить.
Лита безмолвно забежала в покои и оставила сосуд на столике между двумя креслами, подставив к нему два бокала, один из которых был украшен королевским гербом, и тут же скрылась, тихо затворив за собой дверь.
- Не поможете ли? - принцесса кивнула на графин. - Только без рук, - лицо, которое уже давно покинула улыбка, словно бы побледнело в хладнокровном ожидании ответа.

0

5

В неведении время тянется очень и очень медленно. Ты словно увязаешь в неопределенности ситуации, варясь в собственном соку, прикидывая варианты, но на самом деле ожидание - все, что тебе остается. Ожидание, подчас такое долгое и томительное. Ты ждешь, когда ситуация разрешится, и появится хоть какая-то ясность, и тишина в это время определенно не твой лучший друг.

Молчание принцессы появлению ясности отнюдь не способствовало, и Ребекка, все еще пребывавшая в полном неведении, зачем ее вызвали, продолжала ждать. Множество беспокойных мыслей роятся в голове, пока в комнате царит тишина, нарушаемая лишь порывами ветра и шелестом перекатывающихся по полу листьев. Один маленький желтый листок приблизился к Ребекке и прижался к ее обутой в сапог ноге, трепетно дрожа от ветра, затем сполз в сторону каблука и унесся дальше, подхваченный новым порывом. Любившая порядок Ребекка успела лишь отстранено подумать, что, вернувшись в поместье Эбернети, надо будет проверить, все ли окна закрыты.

- Садитесь, миледи, - наконец, прозвучал долгожданный ответ, - сейчас подадут вино.

Казалось, прошла целая вечность, но на самом деле молчание длилось лишь несколько секунд, и только теперь Ребекка выпрямилась и посмотрела в лицо принцессе.

- Благодарю, Ваша Светлость, - кивнула она и села в указанное кресло.

Женщина испытала небольшое облегчение, устроившись поудобнее - все же ожидать продолжения, сидя в кресле, не в пример удобнее, чем стоя в поклоне посреди комнаты. Однако множество вопросов по-прежнему оставались открытыми, ожидая ответа, и самый первый среди них - зачем Фелиция послала за ней?

- Вас, полагаю, интересует, что же заставило меня вызвать вас сюда, в мои покои, - словно прочитав ее мысли, начала в принцесса. Впрочем, конечно же, ни чьих мыслей она не читала, это всего лишь логичное умозаключение, тем более что вопрос этот уже был озвучен. Ребекка лишь молча кивнула и чуть подалась вперед, не отрывая взгляда от собеседницы. - Что ж, я вполне способна удовлетворить ваше любопытство...

Угрожающие нотки в голосе принцессы не удивили герцогиню - она и не ждала, что ее пригласили просто чтобы выпить пару бокалов вина в ее компании, она не питала иллюзий, будто симпатизирующая Давине принцесса относится к ней хорошо или хотя бы нейтрально. Но она хотела услышать, наконец, с какой тогда целью она здесь.

В этот момент дверь приоткрылась, и в покои с разрешения Фелиции вошла служанка с подносом, нагруженным графином с вином и двумя бокалами, поблескивавшими в неверном свете пламени. Ребекка разочарованно откинулась обратно на спинку кресла, наблюдая, как служанка подошла к ним, оставила вино и бокалы на столике, а сама стремительно удалилась из комнаты вместе с опустевшим подносом. Едва дверь за ней закрылась, оборванный разговор возобновился:

- Не поможете ли? - кивнула принцесса на графин.

- Конечно, - Ребекка передвинулась на краешек кресла и потянулась к графину...

- Только без рук.

Рука дрогнула и остановилась на полпути, и герцогиня перевела взгляд на принцессу. На лице ведьмы читалось неподдельное недоумение. Что означает это "без рук"? Глупая шутка? Едва ли. Тогда что Фелиция имела в виду? Не может же речь идти о телекинезе. Ребекка осторожна, она умеет скрываться и никак не могла проколоться. Принцесса ничего не может об этом знать.

- Прошу прощения? - чуть склонила Ребекка голову на бок и вопросительно приподняла бровь. - Я Вас не понимаю.

Рука ее так и оставалась поднятой, будто в нерешительности: опуститься или же все-таки закончить начатое и разлить вино по бокалам?

0

6

Если бы средняя дочь короля Бенджамина Трейбана не имела обыкновение облачаться в одежду служанки и спускаться в город, чтобы раздавать щедрые пожертвования нуждающимся, покупать у бедняков их некачественный товар, а у трудолюбивых маленьких девочек — редкие цветы, собранные на рассвете, то ей бы не пришло в голову зайти в один из тех дорогих кабаков, что нередко привлекают внимание знатных лордов и дам, желающих остаться инкогнито. Юной Фелиции помогла привычка надевать глубокий капюшон и всегда ходить с опущенной головой; в тот самый момент, когда она зашла внутрь, и тавернщик, поспешно опустивший взгляд, слегка вздрогнул, словно его посетила какая-то неприятная мысль, именно тогда она и заметила: какое-то странное чувство, ощущение, витавшее в воздухе мерзким холодком, таким влажным, пронизывающим насквозь, это было нечто незнакомое ей доселе, тайное, но столь близкое и схожее ей самой, что на мгновение она даже подумала, будто испытывала это ранее, когда-то давно... магия; необузданная, сильная, беспокойная и мощная — именно такая присуща незарегестрированным магам. Герцогиня Эбернети, мачеха ее лучшей подруги, сидела за столом и передвигала монеты силой мысли; нет, она не видела лица, но чувствовала знакомый запах богатой леди — анимаги никогда не ошибаются.

- Прошу прощения? Я Вас не понимаю.
- К чему этот театр?! - Фелиция больше не возмущалась, она знала: Ребекке некуда бежать, и рано или поздно ей придется сознаться в том, кто она есть. Голос принцессы был тих и низок, но столь внушителен, что, казалось, ему не нужны ни сила, ни гром. - Я знаю. Я видела. - она сощурила глаза, будто по-прежнему ожидала свой бокал вина, вот только сама она не собиралась наливать кроваво-красный напиток в золотой сосуд с гербом, право пить из которого имели лишь королевские отпрыски и сама правящая чета.
Сейчас вся жизнь, будущее этой женщины, ненавистной ее лучшей подруге, была в ее руках: стоит ей слегка надавить, сжать эту трепещущую птицу судьбы, и все будет сломано, необратимый процесс будет запущен, и тогда гордой леди отступать будет уже поздно. Я могу уничтожить ее, но не должна.
- Почему? - когда злость отступила, Фел охватило искреннее недоумение.
Ведь это так просто: признаться, записаться и жить дальше, как поступила сама принцесса многие годы назад; никто не обязывает зарегистрированных магов говорить остальным, что они обладают даром. Фелиции повезло родиться королевской дочерью, ведь это подарило ей чудесную возможность обучаться у талантливого придворного мага, научившего ее всему, что она теперь знала.

0


Вы здесь » Time of magic » Настоящее » Чужие тайны


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC